英翻中文書表格製作|英翻中-天成翻譯社 英翻中
積極快速英翻中翻譯人員要求良好品質 貼心叮嚀 線上諮詢
推到Plurk 推到Twitter 推到 Facebook 推到 GOOGLE+
英翻中文書表格製作
最新消息 積極快速英翻中翻譯人員要求良好品質 英翻中低價格高品質是您最佳選擇 誠信細心英翻中品質的絕對保證 資深的英翻中精確快速準時交件 英翻中的價位方面絕對合理 優質的英翻中秉持服務客戶至上

最新消息
積極快速英翻中翻譯人員要求良好品質
英翻中低價格高品質是您最佳選擇
誠信細心英翻中品質的絕對保證
資深的英翻中精確快速準時交件
英翻中的價位方面絕對合理
優質的英翻中秉持服務客戶至上

英翻中
首頁最新消息
(發布時間:2014-01-15 10:55:13)

英翻中文書表格製作


中山外文系畢業,從沒想到職業會和娛樂事業有關,華研總經理何燕玲笑稱「當時只想找『一班公車』就能到的公司上班而已,就到了寶麗金當古典音樂企劃!」
要應徵古典音樂企劃,還得先過英翻中、中翻英這一關,最後再經過面試。她回憶,工作有時真的是機緣巧合,考題中有「ALBUM」這個詞,一般都會譯為相框,但其實這是「唱片」,靠著這個單字順利通過筆試,面試時主考官又問:「妳對古典音樂了解多少?」她坦承「只有一般的理解。」最後仍順利拿下工作。
由於勤快地到各唱片行查補貨,何燕玲上班3個月後,和業務合英翻中力立刻讓寶麗金古典音樂銷售量翻了好幾倍,老闆也立刻加薪,隨後又轉調西洋音樂部門,讓她趕上了1990年台灣西洋音樂最輝煌的年代,當時西洋音樂的年銷售量高達100-200億元,讓何燕玲眼界大開、學到更多東西。
曾想放棄英翻中文書表格製作 堅持才成功
從寶麗金跳槽至BMG繼而管理整個大中華市場,何燕玲更親自見證各種不同國家的民族性,也學習各大唱片公司的管理風格。她分析,日本人講究細節、但反應最慢,美國講人性、靈活度,卻不重視細節,她則從中學習各家經驗與管理方式,從最基層的企劃、宣傳做起,帶著國外樂團來台灣開演唱會,一步一腳印來面對高挑戰性、高變動性與超長工時的娛樂產業。
「其實,中間也曾一度想放棄,想轉到電影業去試試看,不過,娛樂產業很特別,熱愛音樂的人也都很熱愛生命,我現在的使命,就是希望幫助有才華的年輕人進入這一行,然後看著他們發光、發熱!」
從華研剛成立時僅3組藝人,到現在高達28組藝人,對於挑選音樂、藝人定位與規劃、唱片宣傳、培育新人等,何燕玲一路走來自創一套心法,經營娛樂事業如魚得水且雄心萬丈,投注20多年光陰的她,以「歡喜做、甘願受」的精神,相信心血絕對沒有白費。
 

英翻中公司全體上下貫徹以品質為企業發展的基石,天成翻譯社:02-7726-0931,透過流程控制、專業分工、品質管制等運作流程,為客戶提供全面、準確、優質、快捷的翻譯服務。
最新消息 積極快速英翻中翻譯人員要求良好品質 英翻中低價格高品質是您最佳選擇 誠信細心英翻中品質的絕對保證 資深的英翻中精確快速準時交件 英翻中的價位方面絕對合理 優質的英翻中秉持服務客戶至上 Sitemap | 英翻中